11 de agosto de 2010

Bwejuu

Amanecer, marea baja (Garza Cabecinegra)
Low tide at sunrise: Black-headed Heron
En Zanzíbar no hay una gran diversidad de aves, poco más de 170 especies, lo cual es una miseria comparado con el territorio tanzano del continente. El paisaje, sin embargo, es memorable. El sur es la zona mejor conservada y libre de los espantosos resort donde se hacinan los turistas en recintos de hasta 150 bugalows. Allí quedan los restos de los antiguos bosques de caoba, cocoteros, mangos, mimosas y mangles, éstos últimos cada vez más escasos, sustituidos por industrias de acuicultura que surtirán nuestros supermercados de insípidas gambas congeladas (yo las tengo declarado el boicot desde hace tiempo).
Las playas del sureste son todavía largas extensiones de arena fina y compacta que uno puede recorrer en bici con la marea baja sin cruzarse apenas con extranjeros.
Si la salida del sol coincide con la marea baja, las garzas ya estarán pescando en el agua somera: garcetas en sus dos variantes de plumaje, garceta dimorfa, garza cabecinegra o garza real. Junto a ellas, algún charrán de Berg o de Saunders.

There isn't a great diversity of birds In Zanzibar, little more than 170 species. Peanuts compared to the mainland Tanzanian territory. The landscape, however, is memorable. The southern zone is the best preserved and free of the dreadful resorts of up to 150 bugalows.
There are the remains of the ancient forests of mahogany, coconut, mango, mimosa and mangroves. The latter increasingly rare, replaced by aquaculture industries that provide our supermarkets with insipid frozen shrimp (I declared them a boycott long time ago). The beaches of the Southeast are still long stretches of fine and compact sand feasible for a bike ride during which you'll cross very few turists.
If the sunrise coincides with the low tide, herons will be already fishing in the shallow waters: Little egrets on the two variants of plumage, Dimorphic Egret, or Grey and Black-headed herons. Alongside them, sometimes one or two Saunders' or Greater-crested Terns.

1 comentario:

  1. ¡Bienvenido!.
    Fenomenales apuntes y dibujos llenos de frescura y colorido que muestran la belleza propia de los ambientes tropicales,tanto en sus parajes como en sus gentes.Increibles los apuntes del cuaderno de papel hecho a mano del otro blog.
    Envidia sana me das.Estoy de acuerdo contigo en lo de las gambas,todo el mundo sabe que las mejores se comen ,como habrás podido comprobar, en San Lucar de Barrameda ,el Rocío y alrededores ,al menos en mi humilde paladar.Lamentablemente son ellas las que me boicotean a mí (no recuerdo la última vez que las comí).

    Un abrazo,
    Juan Carlos

    P.D.:Muchas gracias por la aclaración de lo de Neruda.La ignorancia siempre es atrevida.

    ResponderEliminar