28 de mayo de 2010

¿Quién nos mira?


Acuarela de un toro de una dehesa próxima a mi estudio. El toro tal como nos gusta verlo, no como un animal vencido y sangrante.
Watercolor of a bull in a pasture next to my studio. The bull as we like to see it, not as a defeated and bleeding animal.

Como muchos otros blogeros he instalado un pequeño chivato que cuenta el número de visitas que recibe el blog e identifica los nodos de origen (naturalmente, nunca sé la identidad del visitante). De las estadísticas de Sitemeter he averiguado que, además de las visitas recibidas de distintos lugares de España, se han asomado al blog, internautas del Reino Unido (los más frecuentes y en número apreciable), de Francia, Portugal, Holanda, Alemania, Estados Unidos (California, Nueva York, y otros estados), Canadá, Suecia, Hungría, Chile, Panamá, Méjico, Argentina y, curiosamente, Australia y Rusia (¿mi colega Vadim Gorbatov?). Me alegra saber que mis comentarios llegan a tanta gente.

25 de mayo de 2010

Exposición en Andorra

Pero no en Andorra país, sino en Andorra, Teruel, un precioso pueblo de la sierra de Arcos que tiene un magnífico centro de actividades culturales y exposiciones, el CEA-ITACA. El Patronato de Cultura del Ayuntamiento me invitó a exponer y dar un curso entre los días 21 y 23 de mayo.
La exposición consta de 32 acuarelas y dibujos y estará abierta hasta el día 4 de junio.
El espacio expositivo es magnífico y luminoso y Andorra está a pocos kilómetros de otros sitos muy interesantes como Calanda, pueblo natal de Buñuel que cuenta con un museo dedicado a él, Alcañiz y sus lagunas saladas o Belchite y sus reservas ornitológicas.

Watercolours and drawings exhibition in Andorra town (Teruel). 32 pieces will be on show until June 4 in the CEA-ITACA gallery. Andorra is in Aragón region and it's not far from Calanda, the natal village of well known surrealistic film director Buñuel. Calanda holds an amazing museum dedicated to his memory.

17 de mayo de 2010

Escapada a Cáceres



Tenía el encargo de coordinar la exposición de Wildlife Art que por segundo año organiza la Consejería de Cultura de Extremadura, con la colaboración de SEO/BirdLife y AEAN. Para montar la exposición e inaugurarla, me he escapado a Cáceres unos días. Cuarenta obras de 9 artistas colgaban este año de las paredes del palacio de San Jorge y hemos tenido la suerte de que el tiempo ha cambiado en el último fin de semana para permitirnos celebrar el festival de las Aves y la visita de un buen número de personas a la exposición.
Sólo me ha enturbiado el viaje la lectura de la prensa: descubrir que en éste país se puede suspender y humillar a un juez por investigar un genocidio sin que haya una notable protesta popular, mientras una enorme tropa de gente sale, histérica, a la calle en Madrid y Barcelona para celebrar la victoria de sus respectivos equipos de fútbol. ¿Habrá algo que nos salve de la ceguera y el adocenamiento en que estamos cayendo?

For second year I was commissioned to coordinate the Wildlife Art exhibition organised by the Council and the Tourism Dept of Caceres. 40 art pieces of 9 artists were hung on the walls of the historic palace of San Jorge in the core of the old city.

10 de mayo de 2010

In the heat of the day


Estos días ha estado volando un águila real por el puerto de la Morcuera y me acerqué a la vertiente norte de la sierra, la que cae hacia Rascafría donde tuve el estudio durante un tiempo. Hice algunos apuntes y de ellos he sacado esta composición. El color del plumaje se ha dispersado en algunas zonas sobre el papel húmedo y ese inesperado "contratiempo" no me desagrada. Al contrario da una cierta atmósfera a la obra que he titulado En el calor del día, quizá en recuerdo de aquella película de Norman Jewison In the heat of the night.
Esta semana estaré en Cáceres, donde me han encargado coordinar la exposicion de la asociación de artistas (AEAN) y dar una charla. La siguiente tengo exposición y curso de pintura en Teruel (todo ello lo cuento en la sección de actualidad de mi web), pero espero ir sacando tiempo para escribir algo sobre mis paseos por Doñana, durante la producción de mi libro.

A Golden Eagle was around these days, and I went to the Morcuera, a mountain pass not far from my studio to try and catch some sketches of her. I made a watercolour out of the field notes.

3 de mayo de 2010

El "Vernissage"


Get the flash player here: http://www.adobe.com/flashplayer


Por fin, el día 27 de abril se inauguró la exposición, el vernissage que decían los franceses, aunque en estos tiempos la costumbre de barnizar las obras con los colegas haya pasado de moda. En cualquier caso, mis acuarelas no hubieran recibido un barnizado con resignación.
La exposición y el libro fueron presentados por Hector Garrido, Director de la Casa de la Ciencia. Miguel Delibes no pudo estar presente debido a una reunión inaplazable del CSIC. Por su parte, Javier Hiraldo, Director de la Estación Biológica, se vio atrapado en China por las cenizas volcánicas islandesas.
También fue la primera presentación pública de un proyecto patrocinado por la Fundación Descubre (gracias, Teresa, Ignacio y Carmen), que estuvo en la presentación de la exposición y el libro. La representante de la Consejería de Innovación, cerró el acto de presentación.
Aquí os dejo algunas fotos tomadas por José Sencianes y mi mujer Laura Cepeda. Esperamos que la pancarta dure unos cuantos días pues parece que son bastante apreciadas por los "coleccionistas".

Some snaps of the vernissage of my exhibit in Seville on April 27. It was also the first presentation of a project sponsored by Descubre Foundation. Representatives of the regional gov were also present at the opening.
The gallery is run by the Scientific Research Council  (CSIC) as part of his educational programme. We hope the banner will last some weeks since they are highly appreciated by collectors.